«برادران ناخیمووف» در شبکه امید لنگر میاندازند
تهران (پانا) - فیلم سینمایی «برادران ناخیمووف» با گویندگی ۲۶ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.
به گزارش پایگاه اطلاع رسانی سیما؛ این سینمایی محصول روسیه در سال ۲۰۲۰ و قرار است از شبکه امید سیما پخش شود.
مدیر دوبله این سینمایی علیرضا باشکندی است. بابک اشکبوس، دانیال الیاسی، کریم بیانی، علی بیگ محمدی، محمد تنهایی، مریم جلینی، نفیسه زاجکانیها، منوچهر زنده دل، حسین سرآبادانی، زهرا سوهانی، ابوالفضل شاه بهرامی، پریا شفیعیان، خشایار شمشیرگران، سعید شیخ زاده، محمد صادقیان، امیرمحمد صمصامی، کوروش فهیمی، حسن کاخی، ملیکا ملک نیا، اردشیر منظم، غلامرضا مهرزادیان، علی همت مومیوند، بهمن هاشمی، رزیتا یاراحمدی، آزیتا یاراحمدی و علیرضا باشکندی صداپیشه های این اثر درام و خانوادگی بوده اند.
این فیلم راجع به دو برادر دوقلو است که پدرشان جانشین دریاسالار نیروی دریایی ارتش روسیه است. آنها با ورود به آکادمی دریایی ناخیموف، یاد میگیرند که در زندگی چگونه گلیم خود را از آب بیرون بکشند و به کشور خویش خدمت کنند.
مخاطب فیلم نوجوانان هستند و فیلم در واقع تلاش دارد که به آنها درس میهن دوستی و دوری از بطالت بیاموزد. در فیلم چند پسر نوجوان اتفاقی سر از یک ناو دریایی درمی آورند و آنجا رفته رفته می آموزند که زندگی واقعی نه گذراندن عمر به بطالت و بیکاری و بیهودگی بلکه خدمت به وطن است و همین به رشد شخصیتی آنها منجر می شود. فیلم در عین حال جنبه ی طنز دارد و سرگرمی را نیز به بُعد آموزشی آن افزوده است تا مخاطب نوجوان هم وقت خوبی پای گیرنده با دیدن فیلم داشته باشد و هم درس هایی ارزشمند از دیدن فیلم بیاموزد.
واحد جستجوی اداره کل تامین و رسانه بینالملل، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته و پس از طی مراحل تایید و تخصیص (مشخص شدن شبکه ی پخش کننده)، نسخه اصلی را تهیه و تأمین کرده و اکنون پس از طی شدن روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله، قرار است پس از آماده سازی از شبکهی امید، برای مخاطبان پخش شود.
ارسال دیدگاه