اعلام آمادگی پژوهشگاه علوم انسانی برای تدوین دایرهالمعارف مشترکات فرهنگی تمدنی ایران و هند
حسینعلی قبادی در همایش بینالمللی پانینی، دستورنویس سانسکریت گفت سرچشمههای مشترک اسطورهای، حماسی، تاریخی ایران و هند به حدی سیال مانده و در فراخنای عهد پیشا تاریخی و پسا تاریخی تا روزگار ما به پیش آمده است که ما امروز افتخار میکنیم که بسیاری از اسامی اسطورهی ایرانی، همچون فریدون، اسفندیار، سهراب و رستم در میان بسیاری از مردم سرزمین هند رواج دارد و بر در و دیوار هند، پژواک اسطورههای ایرانی به گوش میرسد.
حسینعلی قبادی ، رئیس پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی ادامه داد: امروزه هرکس از تاج محل، بخشهایی از دهلی و بسیاری از نقاط دیگری که در هند دارای معماری مشابه اصفهان و یزد و شیراز، سلطانیه و تبریز و عمدة شهرهای قدیمیتر ایرانی است، بازدید میکند ناخودآگاه به یاد این شعر سعدی میافتد که گر بگویم که مرا با تو سر و کاری نیست؛ در و دیوار گواهی بدهد کاری هست و سخن گاندی بزرگ را به ذهن متبادر میسازد که ایران و هند، شبیهترین کشورها به یکدیگر هستند.
او افزود: در عرصه علم و ادب و فرهنگ شواهد فراوانی برای اشتراک تمدنی و فرهنگی ایران و هند به چشم میخورد.
سرگذشت به نگارش آمدن اولین دستور زبان جهان به وسیله پانینی، در دوران ساسانیان، رفتن بزرگمهر حکیم به هندوستان برای بهرهمندی از میراث فرهنگی آن دیار و در نتیجه ترجمه کتاب فرهنگ آفرین کلیه و دمنه را نمونهای از این شواهد دانست و گفت: اما حقیقت و بنیان این اشتراک فرهنگی و تمدّنی کدام است؟ آن گوهر اخلاق و معنویت، مدارا و رواداری صلح و نفی خشونت است حتی به نظر میرسد ابوریحان که به پشتوانه تمدنی آن زمان ایران تکیه داشت، به دستیابی حقایقی ناب در فرهنگ و علم در هند، به جستجوی دراز آهنگ پرداخته و آن ابقای اخلاقی، معونیت و اسطورههای هندی بوده است. بیدلیل نیست که در قرنهای بعدی بخشی عظیم از میراث معنوی ایرانی در هند شکل میگیرد و سبک هندی برای شعر ایرانی در سرزمین هند نامگذاری میشود.
قبادی گفت: حتی در روزگار ما نیز متنفکرانی چون آل احمد به این حقیقت رسیدهاند که مکاتب غربی و مارکسیسم، مناسب جامعه ایرانی نیست و برای تعامل جهانی فرهنگی بهترین سرمایه مشترک آن است که باید به سراغ هند برویم.
پروفسور وینای ساهارا، رئیس شورای روابط فرهنگی کشور هند، سهراب کومار، سفیر کشور هند، غلامعلی حداد عادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی و عضو شورای عالی انقلاب فرهنگی، اشرف بروجردی معاون رئیسجمهوری و رئیس مرکز اسناد و کتابخانه ملی، پروفسور سینک، رایزن فرهنگی سفارت هند در ایران از جمله شخصیتهای حاضر در این همایش بودند.
رئیس پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی برای تدوین پروژه کلان مشترک دایرهالمعارف مشترکات فرهنگی تمدنی ایران و هندوستان با مشارکت کشور هند اعلام آمادگی کرد و گفت: افتخار میکنم در این جا اعلام کنم که این پژوهشگاه در اجرای پروژههای تحقیقاتی خود در امر توسعه بندر چابهار به عنوان یک نمونه بسیار موفق و گسترده توسعه همکاریهای ایران و هند مشارکت داشته است و امیدوارم به عنوان بزرگترین مرکز علوم انسانی آسیای غربی بتواند با مطالعات و پژوهشهای خود و با توجه به زمینههای عمیق و مشترکات ژرف تاریخی موجب تقویت و تعمیق هر چه بیشتر روابط همه جانبه دو کشور در آینده باشد.
ارسال دیدگاه