وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی:

حوزه نشر و ارائه آثار فاخر به زبان‌های زنده دنیا نیازمند انقلاب جدید است

تهران (پانا) - وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی گفت: نیاز به انقلاب جدید در حوزه نشر و ارائه آثار فاخر به زبان‌های زنده دنیا داریم که این کار در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی توسط همکاران برجسته انقلابی و متدین و دانشمند و شخصیت‌های علمی فاخر و فعالان در دست انجام است.

کد مطلب: ۱۴۶۵۱۰۸
لینک کوتاه کپی شد
حوزه نشر و ارائه آثار فاخر به زبان‌های زنده دنیا نیازمند انقلاب جدید است

محمدمهدی اسماعیلی شامگاه سه‌شنبه (هفتم فروردین ماه) در آیین رونمایی از ترجمه مجموعه ۶ جلدی تالیفی میشل کعدی (ادیب و فیلسوف مسیحی لبنانی) در غرفه بین‌الملل سی‌ویکمین نمایشگاه قرآن، اظهار کرد: توفیق بزرگی بود که این کار مهم و اساسی و ترجمه آثار اندیشمندان بزرگ غیرمسلمان در خصوص اهل بیت(ع) را آغاز کنیم.

وی با بیان اینکه نگاه من به این کار، یک نگاه تمدنی و خیر و برکت دنیا و آخرت مسئولیتی است که بر عهده دارم، افزود: کار اصلی را پروفسور «میشل کعدی» انجام داده که عاشق عصمت و طهارت است و این ویژگی انسان‌های کامل است که درخشش آن‌ها همه را تحت‌الشعاع قرار می‌دهد و وقتی دل‌ها تحت تابش اهل بیت(ع) قرار گیرند به عناصر برجسته‌ای در باب اهل بیت تبدیل می‌شوند و آثار او نشان‌دهنده دل پاکی است که آیینه محبت اهل بیت قرار گرفته است.

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی گفت: نیاز داریم عناصر برجسته آیینی خود را ارائه کنیم که هر چقدر بیشتر از این حیث تلاش شود زمینه‌ای برای نشر معارف خواهد شد. امید است به زودی جشن رونمایی از یکصدمین اثر را برگزار کنیم.

اسماعیلی همچنین به منویات رهبر معظم انقلاب در دیدار شب گذشته با شاعران اشاره کرد و ادامه داد: ایشان تاکید کردند که آثار شعرای ما به عربی ترجمه شود. رهبری فرمودند شعر و ادبیات، قوی‌ترین رسانه است و امید است این کار در موسسه‌هایی چون ایران پی گرفته شود.

وی اظهار کرد: آغوش ما در وزارت فرهنگ برای استقبال از پیشنهادهای خلاقانه باز است و در اختیار جامعه فرهنگی و هنری هستیم و برای انجام طرح‌های خلاقانه، آمادگی وزارت را اعلام کرده و از همه اندیشمندان خارجی و دلسوزان عرصه فرهنگ در اقصی نقاط دنیا می‌خواهم ما را در این پویش همراهی کنند.

ارسال دیدگاه

پربازدیدترین ها
آخرین اخبار