قصه جاسوسی «اسب های آرام» در شبکه سه دیدنی شد
تهران (پانا) - سریال «اسب های آرام» با گویندگی ۲۷ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل دوبله شد.
به گزارش پایگاه اطلاع رسانی سیما؛ این سریال در گونه درام و هیجانی محصول آمریکا در سال ۲۰۲۲ بوده و قرار است از شبکه سه سیما پخش شود.
مدیر دوبله این سریال علیرضا باشکندی است. رضا آفتابی، بابک اشکبوس، دانیال الیاسی، کریم بیانی، علی بیگ محمدی، فریناز ثریا، مریم جلینی، ارسلان جولایی، شراره حضرتی، افشین زی نوری، ابوالفضل شاه بهرامی، زهره شکوفنده، سعید شیخ زاده، مرضیه صفی خانی، بهروز علی محمدی، پویا فهیمی، شروین قطعه ای، امیربهرام کاویانپور، امیرصالح کسروی، نسرین کوچک خانی، کسری کیانی، امیر منوچهری، غلامرضا مهرزادیان، علی همت مومیوند، بهمن هاشمی، آزیتا یاراحمدی و علیرضا باشکندی صداپیشه های این اثر بوده اند.
خلاصه روایت این فصل از سریال از این قرار است که: ریور مامور مخفی سرویس اطلاعاتی انگلیس در حالی که تلاش دارد خود را از پاپوشی نجات دهد که توسط رئیس جوانش برایش دوخته شده است، درگیر یک پروندهی آدمربایی میشود که در آن گروهی راست افراطی در مجلس با یک گروه نژادپرست تروریستی سفیدپوست همراه شدهاند.
مجموعهی جنایی جاسوسی خوشساختی که بازیگران سرشناسی همچون گری اولدمن در آن ایفای نقش میکنند. سریال در همان لحظات آغازین قسمت اول به قدری هیجانی و خوشریتم آغاز میشود و چنان صحنهی آغازین جذابی دارد که همانجا میخ خود را کوبیده و توجه مخاطب را به خود جلب میکند. فیلمنامه نیز بسیار منسجم بوده و شخصیتپردازیهای بسیار خوبی دارد. سریال نامزد ۵ جایزه بفتا بوده و علاوه بر آن برنده و نامزد جوایز فراوان دیگری هم شده است.
واحد جستجوی اداره کل تامین و رسانه بینالملل مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته و پس از طی مراحل تایید و تخصیص، نسخه اصلی را تهیه و تأمین کرده و اکنون پس از طی شدن روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله، قرار است پس از آماده سازی از شبکهی سه سیما، برای مخاطبان پخش شود.
ارسال دیدگاه