چرا نام «مولانا» از کتاب فارسی نهم حذف شد؟
تهران (پانا) - معاون برنامهریزی درسی و تولید بستههای تربیت و یادگیری سازمان پژوهش و برنامه ریزی آموزشی به توضیحاتی درباره علت حذف نام مولانا از یک شعر در کتاب فارسی پایه نهم پرداخت.
علی محبی در یک برنامه تلویزیونی با بیان اینکه نام مولانا در یک شعر در کتاب فارسی سال نهم درج شده بود اظهار کرد: در اسفندماه سال ۹۶ خبرنامه گروه آموزش زبان و ادبیات فرهنگستان زبان و ادب فارسی نقدی را در این باره مطرح میکند که براساس آن شعر مربوط به مولانا نیست.
وی با اشاره به اینکه با بررسی گروه تالیف مشخص شده است این بیت در دیوان مولانا وجود ندارد ادامه داد: این موضوع در چاپ ۹۹-۹۸ اصلاح میشود و به جای نام مولانا «شاعری فرموده» نوشته میشود زیرا سراینده مشخص نبوده است.
محبی اشاره کرد: دلیل این تغییر این است که از جایگاه مشاهیر صیانت کنیم لذا به دلیل اینکه این شعر در دیوان ایشان وجود نداشته است شعری با مضمون یار و همنشین از مولانا را برای چاپ بعدی در سال آینده جایگزین میکنیم. شعری که از مولانا جایگزین خواهد شد «مار بد جانی ستاند از سلیم/یار بد آرد سوی نار مقیم» است و در نسخه پی دی اف کتاب امسال نیز این موضوع اصلاح میشود.
معاون برنامهریزی درسی و تولید بستههای تربیت و یادگیری سازمان پژوهش و برنامه ریزی آموزشی در پاسخ به اینکه آیا برای جلوگیری از این اشتباهات گروهی از اساتید کتب درسی را پیش از انتشار بررسی مجدد نمیکنند عنوان کرد: در سنوات گذشته نیز در بحث تالیف کتب درسی اشتباهاتی رخ داده بود لذا شیوه نامه تغییر کتاب درسی را تدوین کردیم که این امر در ۵ سطح و به صورت دقیق صورت میگیرد.
وی با عنوان اینکه در سال ۹۲ به علت همسوسازی با سندتحول بنیادین تمام کتابهای درسی کتب نونگاشت شدند که به علت عجله غفلتهایی این چنینی صورت گرفته است گفت: در جریان ارزشیابیهای صورت گرفته، کتب درسی مسیرهایی را طی میکند و ممکن است تغییراتی اعمال شود. ما چیزی تحت عنوان غلط نامه منتشر نمیکنیم اما در نسخه الکترونیکی بلافاصله موارد را اصلاح خواهیم کرد.
به گفته محبی اطلاع رسانی به معلمان و دانشآموزان درباره اصلاحیه کتابهای درسی در سایت صورت میگیرد.
ارسال دیدگاه