محمد خیراندیش:
پسر دلفینی ۲ رکورد جهانی در تولید انیمیشن ثبت کرد
تهران (پانا) - نشست خبری انیمیشن پسر دلفینی ۲ با حضور محمدامین همدانی تهیه کننده، محمد خیراندیش کارگردان، سمانه رسول کارگردان هنری، کسری همایونی کارگردان فنی، حامد عزیزی مدیر دوبلاژ، هومن نامدار آهنگساز، شهریار شهرامفر مدیرتولید، محمد شکوهی نویسنده برگزار شد.
![پسر دلفینی ۲ رکورد جهانی در تولید انیمیشن ثبت کرد](https://cdn.pana.ir/thumbnail/hqXcYOMvDbpm/gjzVaZ-S_20YtK6_oleWnZi7LTjceVfkf-tEjQhhSgVYJkTSbMZ4IZicyAcgRMj-WWFHy9iIp1lNx8-qtxRZcN02dEbH-ZTHkHhvhmkQtVYsAIKXaKdntA,,/IMG_20250205_153024_358.jpg)
محمد خیراندیش، کارگردان انیمیشن پسر دلفینی ۲، در سخنانی درباره روند ساخت این انیمیشن، به چالشهای تولید و رکورد جدیدی که در مدتزمان تولید آن ثبت شده است، اشاره کرد.
وی با تأکید بر اهمیت انیمیشن در روایت داستان و سرمایهگذاریهای کلان در این صنعت در سطح جهانی، گفت: «ما در ساخت این انیمیشن با محدودیتهای بودجهای و شرایط خاصی روبهرو بودیم، اما تیم ما با تلاش شبانهروزی موفق شد اثری باکیفیت تولید کند.»
رکورد جهانی در تولید انیمیشن
خیراندیش با اشاره به مدتزمان ساخت این پروژه گفت: «در صنعت انیمیشن، ثبت رکورد در زمان تولید اهمیت ویژهای دارد. ما توانستیم طی ۴۵ روز بخش مهمی از فرآیند تولید را به انجام برسانیم که این خود یک رکورد جهانی محسوب میشود.»
چالشهای کارگردانی و تولید
وی درباره فرآیند کارگردانی هنری و جزئیات فنی پروژه افزود: «ساخت انیمیشن تنها یک فیلمبرداری ساده نیست. هر فریم باید بهصورت دقیق و پیکسل به پیکسل خلق شود. کنترل رنگ، نورپردازی، و هماهنگی تیمهای مختلف از جمله دوبله، طراحی استوریبورد، و پردازش جلوههای بصری از مهمترین بخشهای این پروژه بوده است.»
وی همچنین از زحمات تیم تولید، از جمله مدیر تولید، سامان معتمد، و سایر عوامل فنی و هنری قدردانی کرد و گفت: «دوبله و صداپیشگی بهصورت حرفهای انجام شده و بخشهای طنز فیلم با دقت تنظیم شدهاند تا به روایت ماجراجویانه داستان لطمهای وارد نشود.»
اهداف بینالمللی
در پایان، خیراندیش با اشاره به اهمیت حضور این انیمیشن در عرصه جهانی، از برنامههای تیم تولید برای اکران بینالمللی پسر دلفینی ۲ خبر داد و تأکید کرد: «این پروژه یکی از نمونههای موفق انیمیشن ایران در سطح بینالمللی خواهد بود.»
محمدامین همدانی: پسر دلفینی پدیدهای در اکران جهانی سینمای ایران است
محمدامین همدانی، تهیهکننده پسر دلفینی ۲، در سخنانی به موفقیتهای این انیمیشن در اکران بینالمللی اشاره کرد و آن را یکی از معدود فیلمهای ایرانی دانست که بهصورت گسترده در بیش از ۳۰ کشور جهان اکران شده است.
وی تأکید کرد: «بسیاری از فیلمهای ایرانی اکرانهای محدود یا سفری دارند، اما پسر دلفینی توانسته در کشورهای مختلف با فروش گیشه واقعی اکران شود. این انیمیشن از شرق آسیا، مانند کره جنوبی، گرفته تا بیش از ۲۰۰۰ سالن سینما در روسیه به نمایش درآمده است. همچنین در آسیای میانه با فروش ۱.۷ میلیون دلاری آغاز شد و در ترکیه و کشورهای عربی نیز با استقبال گسترده مواجه شد.»
پخش جهانی در کنار کمپانیهای مطرح
همدانی با اشاره به همکاری با پخشکنندگان بینالمللی گفت: «کدام فیلم ایرانی را میشناسید که بیش از یک سال در عربستان سعودی اکران شود؟ یا اینکه کمپانی مطرحی مانند لاینزگیت که سازنده فیلمهای بزرگی چون فرز است، پخش آن را در آمریکای شمالی بر عهده بگیرد؟ علاوه بر این، پسر دلفینی در پلتفرمهایی مانند نتفلیکس، آمازون و اپل تیوی نیز عرضه شده است.»
انیمیشن، زبان مشترک جهانی
وی با تأکید بر ظرفیتهای بینالمللی انیمیشن افزود: «یکی از دلایل موفقیت جهانی انیمیشن، ماهیت بینالمللی آن است. مخاطبان در کشورهای مختلف این آثار را محصولی از فرهنگ خود میبینند. اگر بومیسازی درست انجام شود، کودک اندونزیایی فکر میکند این فیلم برای کشور خودش ساخته شده، همانطور که کودک روسی یا عربی هم چنین احساسی دارد.»
اهمیت توجه به انیمیشن در جشنوارهها
همدانی همچنین از عدم توجه کافی جشنوارههای داخلی به انیمیشنهای پرفروش انتقاد کرد و گفت: «در سینمای ایران، فیلمهای پرفروش معمولاً کمدیهایی هستند که مورد استقبال نخبگان قرار نمیگیرند و جشنواره فجر نیز اغلب به آنها بیتوجه است. اما انیمیشنها، پس از فیلمهای کمدی، معمولاً جزو پرفروشترین آثار هستند، درحالیکه هم مورد توجه عموم مردم قرار میگیرند و هم جامعه نخبگانی آنها را میپسندد.»
انیمیشن؛ یک ابزار فرهنگی فعال
تهیهکننده پسر دلفینی ۲ در پایان، نقش انیمیشن را در مقابله با تهاجم فرهنگی پررنگ دانست و گفت: انیمیشن یک ابزار فرهنگی منفعل نیست، بلکه فعالانه در جوامع مختلف تأثیر میگذارد و مسیر خود را باز میکند. این نشان میدهد که ما نباید تنها نگاه تدافعی به این حوزه داشته باشیم، بلکه باید از آن بهعنوان ابزاری برای تعامل فرهنگی با جهان استفاده کنیم.
پاسخ به پانا: صدای شروین حاجیپور به اکران عمومی فیلم میرسد
کارگردان در پاسخ به خبرگزاری پانا درباره اینکه آیا انیمیشن پسر دلفینی ۲ با صدای شروین حاجی پور اکران خواهد شد، توضیح داد: «آنچه پخش شد، یک صدای موقتی بود که هنوز نهایی نشده بود و به همین دلیل در تیتراژ اصلی قرار نگرفت. در حال حاضر، نسخهای بسیار بهتر آماده شده و در مراحل اخذ مجوز قرار دارد. طبیعتاً ما هیچ کاری را بدون دریافت مجوز انجام نمیدهیم.البته مسیرهای قانونی هموار است و در این مدت مجوزهای دیگری نیز دریافت شده است، بنابراین نگرانی خاصی نداریم. امیدواریم که این مجوز هم صادر شود و برای اکران نوروزی که از هشتم اسفند آغاز میشود، فیلم با صدای اصلی پخش شود. وعده داده شده که این مجوز تا آن زمان صادر خواهد شد.»
ارسال دیدگاه