واکنش حق‌شناس به اعتراض فرمانداری تهران درخصوص غیرقانونی خواندن نام ۴ خیابان

تهران (پانا) - رئیس کمیسیون فرهنگی و اجتماعی شورای شهر تهران به نامه اعتراضی هیات تطبیق فرمانداری تهران در خصوص غیر قانونی خواندن نامگذاری معابری به اسم بزرگان ادبیات کودک و نوجوان ایران، ازجمله جبار باغچه‌بان، مهدی آذریزدی، صمد بهرنگی و هوشنگ مرادی کرمانی واکنش نشان داد.

کد مطلب: ۱۱۹۹۱۰۸
لینک کوتاه کپی شد
واکنش حق‌شناس به اعتراض فرمانداری تهران درخصوص غیرقانونی خواندن نام 4 خیابان

محمدجواد حق‌شناس، رئیس فرهنگی و اجتماعی و کمیسیون نام‌گذاری شورای اسلامی شهر تهران در جریان سصید و نهمین جلسه نسبت به نامه اعتراضی هیات تطبیق فرمانداری تهران در خصوص غیر قانونی خواندن نامگذاری معابری به اسم بزرگان ادبیات کودک و نوجوان ایران، از جمله جبار باغچه‌بان، مهدی آذریزدی، صمد بهرنگی و هوشنگ مرادی کرمانی واکنش نشان داد و در تذکری خواست هیات تطبیق برای شورای شهر در انجام وظایف قانونی ناشی از اختیارات مصرح در قانون مانع تراشی نکند.

حق‌شناس در این خصوص طی توضیحاتی یادآور شد: کمیسیون نامگذاری شورای اسلامی شهر تهران، بنا به پیشنهاد نهادها، سازمان‌ها، مراکز علمی و فرهنگی، مجامع دانشگاهی، شورایاری‌های سطح تهران و دیگر مراکز مرتبط، و درنهایت با رای اعضای شورا، نسبت به نامگذاری معابر و خیابان‌های شهر اقدام می‌کند. درخصوص نامگذاری معابری به اسم بزرگان ادبیات کودک و نوجوان ایران، از جمله جبار باغچه‌بان، مهدی آذریزدی، صمد بهرنگی و هوشنگ مرادی کرمانی نیز پیشنهاداتی از سوی افراد و نهادهای فرهنگی مانند دفتر شعر جوان (که جمعی از چهره‌های مطرح ادبیات کودک و نوجوان کشور آن را اداره می‌کنند)، به شورا رسید که بنا به خویشاوندی و ارتباطی که بین این بزرگان و کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان وجود دارد، چهار خیابان روبه‌روی این محل که صاحب عناوین اول، سوم، پنجم و هفتم بود، به نام آن‌ها نامگذاری شد.

رئیس کمیسیون فرهنگی و اجتماعی شورای شهر تهران با بیان اقدام عجیب و غیرمنتظره از سوی هیات تطبیق به ریاست فرماندار تهران، آن‌هم همزمان با ۱۸ تیرماه (روز ملی ادبیات کودک و نوجوان) گفت: هیات تطبیق این مصوبه قانونی شورای شهر منتخب مردم را در خصوص نامگذاری برای چهار شخصیت مطرح ادبیات کودک و نوجوان غیر قانونی اعلام کرد!!

وی ادامه داد: پیش از این کمیسیون نامگذاری شورای پنجم شهر تهران، در تکریم و بزرگداشت چهره‌های مطرح ادبیات، فرهنگ و هنر کودک و نوجوان کشور، معابری را به نام‌های عباس یمینی شریف، نادر ابراهیمی، مصطفی رحماندوست، احمدرضا احمدی، توران میرهادی، قیصر امین‌پور، پروین دولت‌آبادی، عباس کیارستمی و... نامگذاری کرده است.

رئیس کمیسیون نامگذاری شورا یادآور شد: مهدی آذریزدی (زاده‌ی ۲۷ اسفند ۱۳۰۰ در یزد ـ درگذشته‌ی ۱۸ تیر ۱۳۸۸ در تهران) که ۱۸ تیرماه را به مناسبت درگذشت او، «روز ملی ادبیات کودک و نوجوان» نام نهاده‌اند؛ نویسنده‌ای که عنوان «پرتیراژترین نویسنده کودک و نوجوان» را به خود اختصاص داده و چند نسل با کتاب «قصه‌های خوب برای بچه‌های خوبِ» او خاطره‌ها دارند. او همچنین به «پدر ادبیات کودک و نوجوان ایران» شهرت دارد.

حق‌شناس با اشاره به بیاناتی از مقام معظم رهبری گفت: مقام معظم رهبری نیز گفته‌اند: من خودم را از جهت رسیدگی به فرزندانم، بخشی مدیون آقای آذریزدی و کتاب «قصه‌های خوب برای بچه‌های خوب» این مرد می‌دانم... در سطح شعاع ارتباطات فامیلی و دوستانه، هرجا دستم رسید و فرزندی داشتند که مناسب بود با این قضیه، این کتاب ایشان را معرفی کردم.

رئیس کمیسیون فرهنگی و اجتماعی شورای شهر تهران افزود: آذریزدی در کتاب «قصه‌های خوب برای بچه‌های خوب»، داستان‌های کهن را به زبان کودکانه، بازنویسی کرده است. جبار باغچه‌بان (زاده‌ی ۱۹ اردیبهشت ۱۲۶۴ در ایروان ـ درگذشته‌ی ۴ آذر ۱۳۴۵ در تهران) از راهگشایان و پیشگامان ادبیات کودک در ایران، بنیان‌گذار نخستین کودکستان و نخستین مدرسه ناشنوایان ایران در تبریز، و اولین مؤلف و ناشر کتاب کودک در ایران. آثار باغچه‌بان از شورای جهانی کتاب کودک، عنوان بهترین کتاب‌های کودک را به دست آورده‌اند.

حق‌شناس در ادامه به معرفی دیگر نام آوران ادبیات کودک و نوجوان پرداخت و گفت: صمد بهرنگی (زاده‌ی ۲ تیر ۱۳۱۸ در تبریز ـ درگذشته‌ی ۹ شهریور ۱۳۴۷ در ارسباران) معلم، داستان‌نویس کودکان و نوجوانان، مترجم و محقق فولکلور آذربایجانی که نیازی به معرفی ندارد و همه‌ی ایرانیان او را با کتاب مشهورش «ماهی سیاه کوچولو» می‌شناسند. این کتاب و چند کتاب دیگرش ازجمله «اولدوز و کلاغ‌ها»، «یک هلو هزار هلو» و «افسانه‌های آذربایجان» باعث شهرت او شده‌اند و به زبان‌های دیگر نیز راه یافته‌اند.

وی همچنین اشاره کرد: هوشنگ مرادی کرمانی (زاده‌ی ۱۶ شهریور ۱۳۲۳ در شهدادِ کرمان) که عمده شهرت او به‌خاطر نگارش «قصه‌های مجید» است. این داستان و بسیاری دیگر از کتاب‌های او به فیلم تبدیل شده‌اند. آثار هیچ‌کدام از داستان‌نویسان ایرانی، به‌اندازه‌ی مرادی کرمانی به زبان‌های دیگر در جهان ترجمه نشده است. جوایز ملی و بین‌المللی مرادی کرمانی برای آثارش بیش از هر داستان‌نویس دیگر ایرانی است. کاندیدای چند دوره از جایزه جهانی هانس کریستین اندرسن که به نوبل ادبیات کودک و نوجوان مشهور است، ازجمله دستاوردهای اوست. بچه‌های قالیبافخانه، «خمره»، «شما که غریبه نیستید»، «چکمه»، «مربای شیرین»، «مهمان مامان»، «نه تر و نه خشک»، «پلوخورش» و «ته خیار» تعداد محدودی از داستان‌های اوست که جوایز زیادی را برای استاد مرادی کرمانی و ادبیات ایران به ارمغان آورده‌اند.

محمدجواد حق‌شناس در پایان تذکرش از رئیس شورا خواست بگونه ای که مناسب می دانند فرماندار تهران و اعضای هیات تطبیق را در این خصوص توجیه نموده که به وظایف خود دقت نموده و برای شورای اسلامی شهر در انجام وظایف قانونی ناشی از اختیارات مصرح در قانون مانع تراشی ننمایند.

ارسال دیدگاه

پربازدیدترین ها
آخرین اخبار