«الهینامه» عطار به زبان ژاپنی ترجمه شد
تهران (پانا) - کتاب «الهی نامه» عطار در توکیو به زبان ژاپنی ترجمه و به چاپ رسید.
به گزارش روابط عمومی، ترجمه این مجموعه ارزشمند توسط دکتر آیانو ساساکی(AYANO SASAKI) ایران شناس و رئیس بخش فارسی دانشگاه مطالعات خارجی توکیو انجام شده است در ژاپن به چاپ رسید. در مقدمه ترجمه ژاپنی کتاب دکتر ساساکی نوشته است: این کتاب ترجمه «الهینامه عطار» بر اساس تصحیح و تعلیقات دکتر محمد رضا شفیعی کدکنی است که در سال ۱۳۸۷ منتشر شده و متن اصلی فارسی این کتاب به نثر ژاپنی ترجمه شده است.
وی اضافه کرده است: برخورد مترجم با «الهینامه عطار» از حدود ۱۰ سال پیش باز می گردد زمانی که دکتر یوکو فوجیموتو استاد ادبیات معاصر فارسی دانشگاه اوساکا برای پروژه «داستان شفاهی و زن» با حمایت وزارت علوم ژاپن، برای همکاری در خصوص «زنان در الهینامه عطار» از من دعوت کرد و بعد از آن مرحوم دکتر کورویاناگی ترجمه کامل اثر را توصیه کرد.
ارسال دیدگاه