تعبیر رؤیای قدیم جاده ابریشم
همدان (پانا) - رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی در کنفرانس بینالمللی گفتوگوی بین ادیان و گفتوگوی بین فرهنگی در مسیر جاده ابریشم با تأکید بر تأثیر ادیان بر میراث فرهنگی، گفتوگوی میان ادیان را بستری مناسب برای میراث فرهنگی دانست که میتواند اقتصاد و تجارت را از تبدیل شدن به یک ابزار استعماری حفظ می کند.
غلامعلی حدادعادل با بیان این که جاده ابریشم تا قبل از دو الی سه دهه ی اخیر، تنها یک خاطره نزد تاریخ دانان و مدعون آشنا با ادبیات بوده است، گفت: در سال های اخیر به همت یونسکو و مخصوصاً پس از قوت گرفتن کشور چین در صحنه ی جهانی، این جاده از یک خاطره به یک واقعیت نو تبدیل شد.
او در ادامه سخنانش تصریح کرد: چینیها مفهموم جاده ابریشم را از نو تجدید کردند و از سال ۲۰۱۳ که رییس جمهور چین، عنوان "یک کمربند یک جاده" را شعار و راهبرد اصلی همکاری بینالمللی چین قرار داد مفهموم جاده ابریشم دوباره زنده شد.
حدادعادل با اشاره به حضورش در همایشهای جاده ابریشم در ٤ سال اخیر، گفت: چین جاده ابریشم را برای حضور در عرصه ی جهانی و نماد همکاری ها و روابط بین المللی خود انتخاب کرده و می خواهد رؤیای قدیم جاده ابریشم را تعبیر کند.
رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی با بیان این مطلب که جاده ابریشم دارای ابعاد گوناگون اقتصادی، جغرافیایی، فرهنگی و .... است، گفت: به اصلی و مورد توجه در این همایش، بعد فرهنگی جاده ابریشم است.
او با اشاره به این که ایران در جاده ابریشم قدیم، نقش تعیین کننده ای داشته و حلقه ی واسطه ای میان چین، هند، غرب آسیا و اروپا بوده است، اظهار امیدواری کرد که ایران امروز نیز بتواند نقش خود را در احیا این جاده داشته باشد.
حدادعادل با بیان این که نمونههای خواندنی و شنیدنی زیادی در مورد سفر و جاده ابریشم در ادبیات ایران وجود دارد و این همایش فرصتی برای تحقیق و مراجعه به منابع ادبیات کهن فارسی محسوب می شود، گفت: در کتاب های قدیمی مانند «مثنوی معنوی» داستانهای بسیاری در خصوص تجارت وجود دارد و در سفرنامه ناصر خسرو شاعر بزرگ ایرانی که هزار سال پیش داستان سفر خود را به زبان فارسی نوشته است، به این جاده اشاره شده است.
او به «گلستان» سعدی نیز اشاره کرد و گفت: این کتاب شناخته شدهترین اثر ادبیات فارسی است که به زبانهای مختلف نیز ترجمه شده و در حکایتی از آن دنیای اقتصاد، تجارت و جاده ابریشم در ۸۰۰ سال پیش ترسیم می شود.
حدادعادل با بیان این که در جاده ابریشم تجارت چند طرفه است، گفت: دنیای امروز تفاوت عمده با روح حاکم بر جاده ابریشم دارد و دنیای غرب میخواهد کالای خود را به بازرگانان قدیم بفروشد و در این خرید و فروش به فکر سود یک طرفه است چراکه خود کالایی که میخرد و میفروشد را قیمت گذاری میکند.
او با بیان این بهترین میراث فرهنگی را مردم دیندار ساختند و قرآن ادبیترین متن عربی است، اظهار داشت: ساخت معابد زیباترین هنر یک قوم است چراکه آن را به هنریترین شکل میسازند و اگر حذف شود برای میراث فرهنگی چه خواهد ماند.
رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی با تأکید بر وجوه مشترک بین ادیان و مذاهب، گفت: زمانی که پیروان ادیان کنار هم مینشینند اگر روی نقاط مشترک تمرکز کنند، بیشک هم زیستی بهتری خواهیم داشت و بسیاری از اختلافات ظاهری و سطحی حل خواهد شد.
حنانه فراهانی
ارسال دیدگاه