آثار جشنواره کودک و نوجوان به طور همزمان دوبله میشوند
تهران (پانا) - گروهی از صداپیشگان سینما و تلویزیون، فیلم های کوتاه و بلند بخش های رقابتی سی و یکمین جشنواره بین المللی فیلم های کودکان و نوجوانان را دوبله می کنند.
![آثار جشنواره کودک و نوجوان به طور همزمان دوبله میشوند](https://cdn.pana.ir/thumbnail/Y2YxYjcegex6/gjzVaZ-S_20YtK6_oleWnZi7LTjceVfkf-tEjQhhSgVYJkTSbMZ4IZicyAcgRMj-WWFHy9iIp1lNx8-qtxRZcN02dEbH-ZTH0KsMK24ZftUsAIKXaKdntA,,/Y2YxYjcegex6.jpg)
20 فیلم بخش مسابقه سینمای ایران و 30 فیلم کوتاه سی و یکمین جشنواره بین المللی فیلم های کودکان و نوجوانان در ایام برگزاری این رویداد به طور همزمان دوبله می شوند.
این صداپیشگان در قالب چهار گروه چهار نفره از تهران و اصفهان به دوبله همزمان آثار بخش های رقابتی این جشنواره می پردازند.
گروه اول به سرپرستی پرویز ربیعی متشکل از مریم رادپور و نسیم رضاخانی، گروه دوم به سرپرستی افشین زی نوری متشکل از فریبا رمضان پور و شیلا آژیر، گروه سوم متشکل از رضا آفتابی متشکل از مهوش افشاری و نازنین یاری آثار جشنواره را صداپیشگی می کنند.
همچنین گروه چهارم از میان صداپیشگان اصفهان به سرپرستی علی اعتمادی متشکل از نسیم سلیمی نبی و نگار معین دوبله برخی از فیلم های کوتاه حاضر در جشنواره را برعهده دارند. این بخش زیرنظر ابوالقاسم صفریزدی انجام می شود.
سی و یکمین جشنواره بین المللی فیلم های کودکان و نوجوانان به دبیری علیرضا رضاداد 8 الی 14 شهریور 97 در شهر اصفهان برگزار می شود.
ارسال دیدگاه