در گفت و گو با پانا
سید علیرضا گلپایگانی: رسیدن به زبان مشترک در اکران آثار کودک و نوجوان سخت است
تهران (پانا) - سید علیرضا گلپایگانی تهیه کننده و کارگردان انیمیشن معتقد است رسیدن به زبان مشترکی در اکران آثار انیمیشن و فیلمهای سینمای کودک و نوجوان سخت است و هنوز از آن فاصله داریم.
سید علیرضا گلپایگانی تهیه کننده و کارگردان انیمیشن درگفتوگو با پانا با اشاره به این که به سینمای کودک و نوجوان عمدتاً به عنوان بستری برای تجربه اندوزی توجه میشود، گفت: متاسفانه به سینمای کودک و نوجوان نگاه آماتوری میشود و برخی فیلمسازان آن را پلهای برای ورود به سینمای بزرگسال میبینند.
وی با اشاره به یکی از مسائل سینمای کودک و نوجوان افزود: بسیاری از این فیلمها در این حوزه مجوز تولید و اکران میگیرند که مناسب نیستند اما نباید انقدر حیطه برای تولید در این عرصه باز باشد زیرا در این صورت ذهنیتی بی کیفیت از سینمای کودک و نوجوان برای تماشاگر ایجاد میکند و به مرور اعتماد او را از بین میبرد.
گلپایگانی همچنین خاطر نشان کرد: به نظر میرسد برخی از دستگاههای نظارتی که به طور تخصصی در حوزه انیمیشن فعال هستند، باید بر تولیدات این حوزه نظارت و مجوزهای ساخت و اکران را در گروهی تخصصی قبل، حین و بعد از تولید بررسی کنند.
کارگردان فیلم انیمیشن «حکایت مرد و دریا» خاطر نشان کرد: امروزه مخاطبان انیمیشن عمدتاً بزرگسالان هستند و برخی از آنها نیز بیشتر مخاطبان کودک را هدف قرار میدهند. به نظرم لازم است خودمان مخاطبان ویژه یک اثر انیمیشن را در ابتدا در نظر داشته و برای آنها نیز تعریف کنیم که کدام اثر برایشان مناسب است.
وی با اشاره به ضرورت ایجاد فضای مناسب اکران برای فیلمهای انیمیشن بیان کرد: به نظر میرسد باید در حوزه اکران سینما تجدید نظری صورت بگیرد و جایگاهی برای انیمیشن بیابیم که هم مخاطبان بزرگسال و هم بچهها را راضی کند. به دست آوردن این زبان مشترک سخت است و باید بگویم هنوز از آن فاصله داریم.
ارسال دیدگاه