در گفتوگو با پانا مطرح شد
«افسانه سپهر»، روایتی ماجراجویانه از ادبیات کهن برای کودکان و نوجوانان
تهران (پانا) - عماد رحمانی، کارگردان انیمیشن «افسانه سپهر»، با اشاره به حضور این اثر در چهلوسومین جشنواره فیلم فجر، از تلاش تیم تولید برای خلق داستانی ماجراجویانه و الهامگرفته از افسانههای ایرانی سخن گفت. او تأکید کرد که این انیمیشن، با تمرکز بر مفاهیم خانواده، محبت و ازخودگذشتگی، تجربهای جدید را برای مخاطبان کودک و نوجوان رقم خواهد زد.
عماد رحمانی، کارگردان انیمشین «افسانه سپهر» که در چهلوسومین جشنواره فیلم فجر حضور دارد، در گفتوگو با پانا گفت: «دومین اثر بلند سینمایی ما این انیمیشن است و کارگردانی آن را انجام دادم و زمانی که برای نوشتن ایده طرح اولیه این کار با آقای جعفری صحبت میکردیم؛ برای ما خیلی جذاب بود که این بار به دنیای در واقع لطیف و دوست داشتنی کودکان وارد شویم و در عین حال سراغ ادبیات خودمان و افسانه های کهن ایرانی برویم و سعی کنیم کاری را داشته باشیم که در عین اینکه کار ماجراجویانه است، اینبار با مخاطب نوجوان و کودک بیشتر ارتباط بگیریم و دلیل اصلی ما هم این بود که ما در کار قبلی خود کاملاً در واقع بزرگسال را تارگت کرده بودیم اما این بار برای ما مهم بود که بتوانیم یک تجربه جدیدی از هر جنبه تولیدی، چند جنبه بصری و چند جنبه قصهگویی داشته باشیم این شد که با رجوع به افسانههای قدیمی که زبان به زبان از مادرهای خود، شنیدهایم، تمرکز کنیم.»
وی افزود: «داستان حول محور شخصیت سپهر و فرهنگ وفادارش بابو میچرخد که با توجه به محبوبیت کاراکتر یوزپلنگ در ایران، سفر قهرمانانهای را آغاز میکنند تا خانواده و روستای خود را نجات دهند.»
رحمانی ادامه داد: «در این داستان پدر مادر گم میشود و سپهر با بابو با عازم این سفر قهرمانی میشود برای اینکه به سرزمین بدنام بروند و آن را شکست دهند و در درجه اول خانوادهشان، در درجه دوم روستا و در نهایت به تبع آن، دنیا را نجات دهند. یک خردمندی در کلات مقدسی وجود دارد که آنها را راهنمایی میکند و این قصه، قصهای است که همهی ما بسیار از آن ازش شنیدیم و حتی میشود گفت که از فرهنگ و تاریخ ما است، بنابراین این تجربه خیلی موثر بود، اما به هر حال برای تمرکز برای نوشتار و برای تبدیل به فیلمنامه شدن سعی کردیم که از منابع مختلفی هم کمک بگیریم و روانشناس کودک اضافه کردیم برای اینکه شوخیها و فضاسازی ریتم داستان، در واقع همنوا شود. امیدوارم البته بر جان مخاطب بنشیند و تلاش ما این بود که یک خاطب را کامل همراه و درگیر کنیم.»
این کارگردان اضافه کرد: «در خصوص صداپیشههای فیلم، مسیری که ما انتخاب کردیم این بود که تمرکز کنیم کاراکترها با چه هویتی معنا پیدا میکنند و طبیعتا دوبله در فیلم، جان بخشیدن به کاراکتر و جهان بخشیدن به صدا است پس انتخاب صداپیشهها نیز با دقت انجام شده و شخصیتها بر اساس هویت و معنا انتخاب شدهاند. به عنوان مثال، برای کاراکتر بابو از آقای کاظم سیاحی و برای کاراکتر پیر خردمند از استاد اکبر منانی استفاده شده است. تلاش ما این بوده که بچهها حس خوبی بگیرند و باور کنند شخصیت را و این خیلی مهم است.»
وی افزود: «در زمینه تولید، هوش مصنوعی به عنوان ابزاری برای ایجاد تصاویر و کانسپتها به کار رفته، اما فرآیند اصلی تولید بر اساس تجربه تیمی و تکنیکهای سنتی انجام شده است. کیفیت انیمیشن در این اثر نسبت به کار قبلی به شدت بهبود یافته و تلاش شده تا رنگها و محیطها به شکلی جذاب و واقعی طراحی شوند.»
عماد رحمانی ادامه داد: «در این فیلم، خیلی تلاش کردیم محیطها تنوع خود آن رنگ حسی که برای کاراکتر دارد، حفظ شود . واقعاً همه خیلی جدی و فکر شده بوده است. حتی ما از روانشناسی رنگ دعوت کردیم که کار کودک را برای کودکان، انجام دهد. مشخصا باید مخاطب بیاید و بر جانش بنشیند.»
وی اضافه کرد: «ما خیلی تلاش کردیم که همه این مسائل را با رعایت جزئیات به آن بپردازیم. همچنین این انیمیشن را برای حضور در جشنواره بینالمللی هم آماده کردیم و جدا از حضور در دستگاه بینالمللی کار عرضه هم این بین در حال انجام است و من فکر میکنم که کمتر از یک ماه دیگر اکران فیلم را آغاز خواهیم کرد و قرارداد ما امضا خواهد شد.»
کارگردان این انیمشین همچنین گفت: «برای مفهوم خانواده و محبت در روی این کار تمرکز کردم، در قصه و کارگردانی همراه با مهرداد و آقای جعفری، تلاش من این بود که واقعا وقتی مخاطب این کار را میبیند، آن عشق و آن محبت را ببیند، اصلا رمز شکست در نهایت از خودگذشتگی و عشق است، با جادوی عشق است که میتوانند از پس اهریمن بدجنس بر بیابند.»
وی ادامه داد: «ما خیلی اکرانهای خصوصی داشتیم و بچهها را دعوت کردیم و من میدیدم و این دیالوگها را میشنیدم که این بچه سپهر را خیلی دوست داشتم و این کار را میکرد و بابو و این طنز بین بابو و سپهر، همدلی آنها و اعتماد به همدیگر، فکر میکنم چیزی است که در یادها خواهد بود. تمام تلاش ما یک دوی به یاد ماندنی است، یعنی این دو شخصیت، با همدیگر معنا شوند.»
وی در پایان گفت: «با توجه به اینکه یک مقدار سن مخاطب کمتر شده است و طبیعتا تجربه فیلم اول یعنی شمشیر و اندوه، با دوم تفاوت دارد. من فکر میکنم که امسال همه بیشتر دوست خواهند داشت.»
ارسال دیدگاه