کتاب «هنر گمشده پرورش کودکان مفید و شاد» با ترجمه نغمه دانش آشتیانی منتشر شد
تهران (پانا) - انتشارات جیحون کتاب «هنر گمشده پرورش کودکان مفید و شاد (با کمک فرهنگهای باستانی)» را با ترجمه نغمه دانش آشتیانی، در حوزه روانشناسی و علوم تربیتی منتشر کرد.
کتاب «هنر گمشده پرورش کودکان مفید و شاد (با کمک فرهنگهای باستانی)» نوشته میشلین دوکلف خبرنگار آمریکایی با ترجمه نغمه دانش آشتیانی منتشر شد.
این کتاب مهر ۱۴۰۱ در ۳۷۸ صفحه، قطع رقعی توسط نشر جیحون منتشر شده است.
نغمه دانش آشتیانی پیش از این کتاب شعر «چقدر هیچ کس شبیه تو نیست» چاپ شده توسط انتشارات حوا و ترجمه کتاب کودک «قُلُپ» چاپ شده توسط انتشارات سروش را در کارنامه ادبی خود دارد. وی که سالها در رسانههای فرهنگی هنری فعالیت کرده و مسئولیت داشته است، مقالات علمی در حوزه رسانه را نیز ترجمه و منتشر کرده است.
در معرفی کتاب «هنر گمشده پرورش کودکان مفید و شاد (با کمک فرهنگهای باستانی)» میخوانیم: «اگر واقعا میخواهیم با فرزندانمان ارتباط برقرار کنیم، شاید لازم باشد از منطقه امن فرهنگی خودمان خارج شویم و با والدینی صحبت کنیم که به ندرت درمورد آنها میشنویم. یکی از اهداف این کتاب برداشتن گامی برای پر کردن خلای دانش ما در زمینهی فرزندپروری است و برای انجام این کار، بر سه فرهنگ بومی مایا، هادزابه و اینوئیت تمرکز کرده است که دانش بسیار مفیدی دارند: مادران مایایی در تربیت فرزندان یاریرسان مهارت دارند، والدین قبیلهی هادزابه بهترین متخصصان جهان در زمینه تربیت بچههایی با اعتمادبهنفس و متکی به خود هستند و اینوئیتها روشی فوقالعاده موثر برای آموزش هوش هیجانی به کودکان بهویژه در حوزهی کنترل خشم و احترام به دیگران دارند. اگر سعی کنید الگوها و روشهای معرفیشده در کتاب را در رفتارهای روزمرهی خود با دیگران (حتی نه فقط کودکانتان) به کار ببرید و دقت بیشتری بر کنشها و واکنشهای شخصی خود در ارتباط با جهان پیرامونتان داشته باشید، روزگار آرامتری را تجربه میکنید و با خودتان به صلح میرسید.»
یکی از شاخصههای این کتاب این است که راوی آن زن خبرنگار آمریکایی است که برای نگارش این کتاب با دختر کوچکش به راه های دور سفر کرده است.
ارسال دیدگاه