انتشار کتابی از نویسنده عرب برنده جایزه بوکر
تهران (پانا) - «پیشگویی فرعون» ترجمه رمان «نبوءة فرعون» درباره ماجراهای خانوادهای عراقی در بحبوحه حوادث حمله آمریکا به عراق(۲۰۰۳م) است.

رمان «پیشگویی فرعون» ترجمه «نبوءة فرعون» اثر نویسنده فرهیخته و نامدار جهان عرب، خانم میسلون هادی برنده جایزه ادبیِ رماننویسی «بوکر»در سال ۲۰۱۸ است. این رمان با ۵ فصل و ۳۰ بخش توسط دکتر مریم رحمتی و عزیز قادری ترجمه و از سوی انتشارات یار دانش منتشر شد. کتاب «پیشگویی فرعون» ترجمه رمان «نبوءة فرعون» درباره ماجراهای خانوادهای عراقی در بحبوحه حوادث حمله آمریکا به عراق(۲۰۰۳م) است.
روایت ترجمه شده، از جمله داستانهای مشهور او در زمینة ادبیّات جنگ و مقاومت است. خانم هادی با قلم توانا و حیرتانگیزش در این داستان توانسته است ضمن نمایش تصویری غمآلود از حملات آمریکا علیه عراق در طی سالهای (۱۹۹۰ تا ۲۰۰۳ .م)، پردهای بسیار زیبا و کمنظیر را از آمیزش تضادها برای مخاطبین آن به منصه نمایش بگذارد: «تولد و مرگ»، «بیم و امید»، «نفرت و عشق و دلداگی»«تراژدی و کمدی»، «باران و خشکسالی»، «تاریکی و نور»، «خرافه و حقیقت»، «سنتگرایی و مدرنیته»، «جنگ و صلح»، «ویرانی و آبادانی»، «شادی و شیون» و ...
سحر کلماتِ این اثر ماندگار، چنان در روح خواننده اثر میگذارد که تو گویی در جای جای صحنههای آن، حاضر و با چشمان خویش آنها را میبینی. تا جایی که با تولد «یحیی» غنچهلبخند بر وری لبانت نقش بسته و یا در اثر گرد و غبار متراکم ناشی از بمباران هواپیماها، در حیات خانه بلقیس به سرفه میافتی و نفس کشیدن برایت سخت خواهد بود ... در عشق دخترک ساده عاشق، دلت به تپش میافتد و از لابلای پنجره باز اتوبوس «خط»، رقص گیسوانش را در میان دستهای باد نظارهگر خواهی بود...در سوگ مرگ عزیزان، زانوی غم به بغل میگیری ... اصلا انگار دارد تو و جامعهات را که از آن غافل بودهای به تصویر میکشاند ...
این کتاب در ۲۰۹ صفحه، با قیمت ۷۵۰۰۰ هزار تومان، توسط انتشارات یار دانش روانه بازار نشر شده است.
ارسال دیدگاه