محمدیان: دانش برنامه ریزی درسی در کشور ما دانشی ترجمه ای است
تهران (پانا) - رئیس سازمان پژوهش و برنامه ریزی آموزشی دانش برنامه ریزی درسی در کشور را ترجمه ای خواند و خواهان کمک دانشگاهیان در بومی سازی این دانش شد.
حجت الاسلام والمسلمین محی الدین بهرام محمدیان امروز چهارشنبه ۲۲ آذر ۹۶ در برنامه یک روز با درهای باز سازمان پژوهش و برنامه ریزی آموزشی در جمع هیات علمی و دانشجویان رشته برنامه ریزی درسی دانشگاه الزهرا ضمن ارائه توضیحاتی درخصوص تاریخچه و اهداف سازمان پژوهش و برنامه ریزی آموزشی در تالیف کتاب و برنامه درسی اظهار کرد: برای نخستین بار سند تحول بنیادین آموزش و پرورش به عنوان نقشه جامع برای برنامه ریزی درسی تدوین شد که در آن حوزه های یاددهی و یادگیری مشخص شد.
وی افزود: بر این اساس حلقه های پیوند دهنده حوزه های یادگیری با تعیین هدف های اولیه و ثانویه مشخص شد، رسانه های آموزشی و فضای مورد نیاز برای تدریس دروس تعیین شد، نقش فضای مجازی در یاددهی و یادگیری تعریف شد و در نهایت نحوه ارزیابی تحصیلی در همه مقاطع مشخص شد.
معاون پژوهشی وزیر آموزش و پرورش خاطرنشان کرد: مسئله فعلی ما این است که دانشجویانی که در این رشته تحصیل میکنند خصوصا دانشجویان دانشگاه های تربیت معلم باید بر اساس برنامه ریزی درسی جدید تربیت شوند.
وی ادامه داد: برنامه ریزی درسی در کشور ما دانشی جوان و ترجمه ای است یعنی با مبانی تعلیم و تربیت ملی و بومی ما سازگار نیست. البته دانستن نظریه های دیگران خوب است ولی فلسفه تعلیم و تربیت خودمان باید مورد نقد و نظر قرار گیرد تا آن را غنی کنیم.
وی تاکید کرد: ارتباط شما دانشگاهیان با سازمان میتواند در غنی سازی آن کمک کند.
محمدیان درخصوص عمر برنامه ریزی درسی در آموزش و پرورش گفت: عمر مفید هر برنامه درسی ۵ سال است و بعد از ۵ سال بازنگری می شود که در نتیجه آن مورد اصلاح و تجدید نظر قرار میگیرد یا با برنامه جدید جایگزین می شود. ما هر ۵ سال موضوعات جدیدی وارد کتابهای درسی میکنیم که بر اساس نیازهای روز جامعه تعیین می شوند.
ارسال دیدگاه