اولین ترجمه زیارت وارث امام‌حسین(ع) به زبان انگلیسی منتشر شد

خبرگزاری پانا : سازمان عتبات عالیات کربلا همزمان با ولادت کریم اهل بیت(ع)، ترجمه انگلیسی زیارت وارث امام حسین(ع) را به پایان رساند.

کد مطلب: ۱۱۰۸۵۴
لینک کوتاه کپی شد

به گزارش سرویس فرهنگی خبرگزاری پانا ، همزمان با ولادت امام حسن مجتبی(ع) در نیمه ماه مبارک رمضان، سازمان عتبات عالیات کربلا در پایگاه اینترنتی خود از پایان اولین و دقیق‌ترین ترجمه زیارت وارث امام حسین(ع) به زبان انگلیسی خبر داد.


به گزارش شبکه «المنار لبنان»، «محمد جاسم محمد»، مترجم این نسخه در سازمان عتبات عالیات کربلا انگیزه اصلی خود را از این کار ارائه صحیح‌ترین،‌ دقیق‌ترین و کامل‌ترین ترجمه این زیارت به زبان انگلیسی اعلام کرد.


طبق گفته‌های وی،‌ هم‌اکنون تعداد زیادی ترجمه لفظی این زیارت‌نامه موجود است که در آنها اشتباهات معنایی زیادی دیده می‌شود. این اشتباهات به ساحت قدسی خالق آن و جایگاه آن امام معصوم(ع) ضربه بزرگی وارد و مسلمانان غیر عرب‌زبان را دچار اشتباهات عدیده‌ای کرده است.


جاسم محمد افزود: در این نسخه ابتدا هر پاراگراف از زیارت‌نامه به زبان عربی آورده شده و بعد از آن ترجمه انگلیسی و سپس تلفظ عربی متن زیارت‌نامه با حروف انگلیسی آورده شده است.


کار ترجمه این زیارت‌نامه چهار ماه طول کشید. در این کار‌، با مراجعه به تفاسیر زیارت‌نامه در کتاب‌های دینی اهل بیت(ع) و فرهنگ لغت‌های معتبر و همچنین مشورت با «سعد شریف طاهر»، کارشناس ترجمه ستون مذهبی سعی شده است معانی عالی و معنویت موجود در زیارت‌نامه در ترجمه انگلیسی آن منعکس شود.

ارسال دیدگاه

پربازدیدترین ها
آخرین اخبار