تهران (پانا) - عباس جهانگیریان با اشاره به آمادگی نداشتن مخاطب نوجوان ایرانی در مواجهه با آثار ادبی ترجمه ژانر وحشت، از اینکه بچهها چطور قربانی این ژانر میشوند، میگوید.
تهران (پانا) - عباس جهانگیریان با اشاره به آمادگی نداشتن مخاطب نوجوان ایرانی در مواجهه با آثار ادبی ترجمه ژانر وحشت، از اینکه بچهها چطور قربانی این ژانر میشوند، میگوید.