انتشار رمان «دریا؛ دریا» توسط نشر نیماژ
تهران (پانا) - ترجمه فارسی رمان «دریا؛ دریا» که موفقترین و بزرگترین اثر آیریس مرداک؛ فیلسوف و رماننویس بریتانیایی محسوب میشود توسط نشر نیماژ منتشر شد.
بهگزارش روابط عمومی این انتشارات ، رمان «دریا؛ دریا» نوشته آیریس مرداک رماننویس و فیلسوف شهیر ایرلندی با ترجمه زهره مهرنیا توسط نشر نیماژ منتشر و به بازار کتاب عرضه شد.
تیراژ این رمان ۶۳۹ صفحهای ۵۰۰ نسخه بوده و قیمت پشت جلد آن ۷۰۰۰۰ تومان درج شده است.
آیریس مرداک سال ۱۹۱۹ در دوبلین بهدنیا آمد و در دانشگاه آکسفورد به مطالعهی علوم کلاسیک و تاریخ باستان رو آورد و در فلسفه شاگرد ویتگنشتاین بود. سالها در همان دانشگاه به تدریس فلسفه پرداخت و آثار اولش رسالههایی نظری بودند که در آنها بیشتر از هرچیز تحتتاثیر نظریههای سارتر و اگزیستانسیالیسم بود. او رماننویسی را از دهه ۱۹۵۰ آغاز کرد و تا پایان عمرش ۲۶ رمان نوشت که مضامین اصلیشان مسئلهی خیر و شر، عشق و روابط میان زنان و مردان، ضمیرناخوداگاه و مسئولیت هنرمند در جامعه بود.
رمان «دریا؛ دریا» بزرگترین اثر ادبی مرداک به شمار میرود که سال ۱۹۷۸ جایزهی «بوکر پرایز» (Booker Prize) را از آن خود کرد. این کتاب اوج هنرنمایی مرداک در به هم آمیختن ادبیات و فلسفه است. وی چنان این دو مقوله را با تکیه بر نظریههای خود، درهم تنیده که دشوار میتوان آنها را از هم تمیز داد. در عین حال که شاهد بیان ادبی فلسفههای مرداک هستیم، هنر و فنون ادبی استفادهشده در متن چشمگیر است. کتاب حاضر با فرم توصیفی آغاز و رفتهرفته عناصر داستانی بر آن افزوده میشود تا اینکه در نیمه دوم رمان به اوج یا Climax میرسد.
در بخشی از این رمان آمده است:
«چیزی که میگویی بهنظر خیلی هوشمندانه میآید؛ اما تهی است. عشق در آن دید روانشناختی جایگاهی ندارد. انگار نمیتوانی تصور کنی عشق میتواند ادامه داشته باشد. ادامه داشتنش به طبیعت معجزهآسای آن بر میگردد. احتمالاً تا بهحال اینقدر عاشق کسی نبودهای»
ارسال دیدگاه