«همه‌جا پای پول در میان است»

کتابی فقط به خاطر پول به چاپ رسید

خبرگزاری پانا: رمان «همه‌جا پای پول در میان است» اثر جورج اورول با ترجمه‌ی رضا فاطمی از سوی نشر مجید به چاپ رسیده است.

کد مطلب: ۳۵۹۲۳
لینک کوتاه کپی شد

به گزارش سرویس فرهنگی پانا، در معرفی این رمان عنوان شده است: گیاه آسپیدیسترا نمادی است از احترام به پول و زندگی طبقه‌ی متوسط قرن بیستم انگلستان، و فقط دو راه فرار از آن وجود دارد؛ نخست پول‌دار بودن یا امتناع از پول‌دار شدن. گوردون شخصیت اصلی رمان «همه‌جا پای پول در میان است» راه دوم را انتخاب می‌کند. با همه جنبه‌های زندگی مادی وارد جنگ می‌شود. او حتا از شغل پول‌سازش استعفا می‌دهد و در یک کتاب‌فروشی مشغول کار می‌شود. تصمیم می‌گیرد جنگ مخفی را علیه خدای پول اعلام کند و آن را هدف خاص خود قرار دهد. در راه رسیدن به هدف هم با مشکلات فراوانی روبه‌رو می‌شود. اورول در این رمان‌ هم مانند دیگر آثارش به نقد فاشیسم و انشقاق‌های درونی آن و همچنین کمونیسم پاره پاره‌شده می‌پردازد.

اخیرا نیز ترجمه‌ی دیگری از رمان «زنده‌باد کاتالونیا»ی این نویسنده‌ی مطرح قرن بیستم به قلم مهدی افشار از سوی نشر یادشده منتشر شده است.

رمان «زنده‌باد کاتالونیا» در کنار رمان‌های «مزرعه‌ی حیوانات» و «۱۹۸۴» سه اثر مهم و تأثیرگذار این نویسنده‌اند، با این توضیح که رمان «زنده‌باد کاتالونیا» به اندازه‌ی آن دو رمان دیگر در بین مخاطب‌های فارسی‌زبان شناخته‌شده نیست. نویسنده در این رمان از زشتی‌ها و تلخی‌های جنگ می‌گوید، همچنین اسپانیای در حال جنگ، فرانسه در روزگار مارشال پتن و انگلستان آرام‌گرفته در ساحل آرامش را با هم مقایسه می‌کند.

جورج اورول متولد ۲۵ ژوئن سال ۱۹۰۳ در استان بنگال هند است که آن زمان مستعمره‌ی انگلیس بود. اولین کتاب او با نام «تهیدستی در پاریس و لندن» (۱۹۳۳) دوران سخت زندگی‌اش را به‌تصویر کشیده است. «روزهای برمی»، «دختر یک کشیش» و «جاده‌ای به‌سوی ویگان پیر» از آثار این نویسنده‌اند، که روز ۲۱ ژانویه‌ی ۱۹۵۰ در سن ۴۷سالگی درگذشت.

ارسال دیدگاه

پربازدیدترین ها
آخرین اخبار