مفاخر گیلان با گویش گیلکی روز جهانی زبان مادری را پاس داشتند

خبرگزاری پانا:مفاخر گیلان روز یکشنبه روز جهانی زبان مادری را در یک گردهمایی رسمی با گویش گیلکی پاس داشتند.

کد مطلب: ۱۹۱۸۴۳
لینک کوتاه کپی شد

به گزارش خبرگزاری پانا،مفاخر گیلان نشستی را میهمان شدند که میزبانش اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی رشت بود و موضوع آن ۲۱ فوریه روز جهانی زبان مادری و دیگر گره گشایی از آسیب های فراروی گویش ها بویژه گویش گیلکی در استان که مغفول مانده است.

مفاخر که گرد می آیند؛ سخنان نغز و اندیشناک اخگر می شود و حال آنکه تصمیم بر آن شد تا به پاس این روز گردهمایی با گویش گیلکی برگزار شود؛ محفل دیگر شد.

استاد ˈ فریدون نوزاد ˈ برآورنده فرهنگنامه ˈ گیله گپ ˈ نگران وضعیت کنونی است و می گوید: اگر نسل جدید با وضعیت کنونی تیشه به ریشه زبان مادری بزند تا ۵۰ سال دیگر گویشی به نام گیلکی باقی نخواهد ماند و لالایی ها شاید تنها در صفحه کتاب ها باقی بماند.

وی معتقد است: دستگاه های متولی چون اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی و شورای اسلامی شهر بایستی حامی برآورندگان آثار گیلکی شوند تا در این راستا فرهنگسازی شایان صورت گیرد.

وی تصریح کرد : گیلان نیازمند فرهنگنامه تطبیقی ( مقایسه گویش های مختلف گیلکی) است و بایستی با حمایت دستگاه های متولی این موضوع هر چه سریعتر پیگیری شود.

ˈ هوشنگ عباسی ˈ از پژوهشگران و نویسندگان گیلانی است و در این نشست تاکید کرد: اقدامات شایانی چون برآوردن ۱۰ فرهنگ واژگان گیلکی در استان انجام شده اما متاسفانه هنوز جای فرهنگنامه تطبیقی خالی است .

وی اظهار کرد: گویش گیلکی بسیار غنی است و استادانی چون صبا و ابتهاج واژگان بسیاری را از گویش گیلکی وارد عرصه ملی نموده اند و در واقع زبان ملی با زبان محلی تغذیه و رشد می کند.

وی تصریح کرد : خدمت به زبان مادری در واقع خدمت به زبان ملی است و بایستی برای مانایی آن بیش از همیشه تلاش شود.

استاد ˈ میر شمس الدین شکوریˈ معتقد است زبان های مادری چشمه هایی هستند که همه به یک دریا جاری می شوند و آن دریا زبان پارسی است .

وی تندروی و تعصب بی جا برای استفاده از زبان مادری را پسندیده ندانست و افزود: زبان ملی افتخار سرزمینمان است و تقویت زبان های محلی برای تقویت زبان ملی است.

رییس اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی رشت نیز در این نشست با انتقاد و قدردانی از رسانه ملی گفت: متاسفانه در رسانه ملی گاه استفاده از گویش بومی، نشان نمادی برای بیسوادی و دون پایگی تلقی می شود البته در سال های اخیر پخش اخبار با گویش محلی و تولید برنامه های جدی با زبان مادری شایسته توجه و قدردانی است.

ˈ رضا ثقتی ˈ با بیان این موضوع که رویکرد این اداره در سال جدید حمایت از تولیدات فرهنگی هنری با رویکرد توجه به زبان مادری است، افزود: خرید کتاب، تولید تئاتر با گویش گیلکی و همچنین برگزاری کنسرت های گیلکی و جشنواره های شعر با زبان مادری در دست برنامه ریزی است.

وی اظهار کرد: هنر شیواترین و گیراترین ابزار برای تقویت و ترویج زبان مادری است و بیش از همیشه بایستی نسل جدید را به غنای داشته های فرهنگی خویش هوشیار کرد.

آسیب شناسی ، حمایت از کانون های مردمی و پژوهشگاه های فعال در زمینه تقویت زبان مادری ، گنجاندن کتاب های درسی با محوریت گویش های محلی ، اتحاد و همبستگی اقوام از مواردی بود که در گردهمایی یادشده مورد بحث قرار و تاکید قرار گرفت.

گردهمایی یادشده بمناسبت ۲۱فوریه - روز جهانی زبان مادری - از سوی اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی رشت در مجتمع فرهنگی هنری خاتم الانبیا (ص) برگزار شد.

ارسال دیدگاه

پربازدیدترین ها
آخرین اخبار