با حضور وزیر فرهنگ و همزمان با سالروز بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی؛
نشان ملی «قند پارسی» رونمایی شد
تهران (پانا) - همزمان با سالروز بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی از نشان ملی «قندپارسی» و اعلان دو محور اصلی این نشان ملی با عناوین «خوبان پارسیگو» و «زبان مادری» از سوی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی رونمایی شد.
به گزارش وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، محمدمهدی اسماعیلی، وزیر فرهنگ ظهر امروز شنبه بیست و سوم اردیبهشت ماه در مراسم بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی و پاسداشت زبان پارسی با عنوان« قند پارسی» که در تالار رودکی برگزار شد با اشاره به اهتمام وزارت فرهنگ بر پاسداشت زبان فارسی گفت: صیانت و تعظیم زبان و خط فارسی از اولویت های اصلی مدیریت فرهنگی دولت مردمی به شمار میرود.
وزیر فرهنگ با بیان این که زبان فارسی نماد هویتی ایران بزرگ و از مولفه های وحدت آفرین جامعه است، گفت: پس از ورود اسلام عزیز به ایران، ایرانیان اهتمام ویژه خود را در خدمت گسترش اسلام قرار دادند و در همه شاخه های علمی و دینی اسلام با قوت وارد شدند در کنار آن از فرهنگ تاریخی خود نیز غافل نشدند تا ترکیبی زیبا و ماندگار از تجمیع هویت اسلامی و ایرانی رقم بخورد.
اسماعیلی در ادامه تاکید کرد: امروز ترکیب واژگانی «ایرانی اسلامی» چنان در هم تنیده است که نمی توان جدایی این دو مفهوم را متصور شد.
عضو شورای عالی انقلاب فرهنگی با اشاره به آثار بزرگان فارسی گو گفت: بزرگان ایران، گنجینه هایی ارزشمند از مفاهیم ایرانی اسلامی را به زبان فارسی به یادگار گذاشتند؛ زبانی که با قدرت بی نظیر انتقال مفاهیم دقیق و ظریف، فضایل اخلاقی را به جامعه منتقل می کند.
وی یادآور شد: زبان فارسی محصور در جغرافیای سیاسی ایران نیست بلکه حوزه فرهنگی گسترده ای را به هم متصل کرده است. از سوی دیگر مجموعه آموزه های اصیل زبان فارسی نیز تنها متعلق به مردم ایران نیست و همه دوستداران اخلاق، تشنه آن بوده و هستند.
وزیر فرهنگ افزود: ایرانیان با گویش ها، لهجه ها و زبان های محلی متفاوت، به زبان فارسی به عنوان زبان ملی به خود می بالند و آن را از مهمترین نمادهای هویتی ایران عزیز می دانند.
اسماعیلی با یادآوری تلاش های صورت گرفته در راستای گسترش زبان فارسی، به همکاری وزارت فرهنگ با فرهنگستان زبان و ادب فارسی و بنیاد سعدی در برپایی کرسی های آموزش زبان فارسی در کشورهای مختلف اشاره کرد.
وی در بخش دیگری از سخنان خود گفت: در کنار همه فعالیت ها برای صیانت از زبان فارسی، نگران وضعیت زبان فارسی نیز هستیم؛ چنان که رهبر معظم انقلاب بارها نسبت به آن تذکر داده اند.
وزیر فرهنگ ادامه داد: در دوره فناوری های نوین، مراودات اقتصادی و مواجهه تمدنی باید از زبان فارسی به عنوان عنصر هویتی مان مراقبت کرد و از قدرت خلق واژگان در فارسی بهره برد؛ چنان که در سال های اخیر بسیاری از جایگزین های پیشنهادی فرهنگستان زبان برای واژگان بیگانه مورد توجه و استفاده مردم قرار گرفته است،
عضو شورای عالی انقلاب فرهنگی تاکید کرد: حفاظت از زبان فارسی وظیفه تاریخی ماست تا این میراث ارزشمند بی کم و کاست به آیندگان منتقل شود.
وی با تقدیر از تلاش نهادهای مختلف فرهنگی برای صیانت از زبان فارسی، از برنامه های خبری صداوسیما به خاطر دقت در به کارگیری واژگان فارسی از سوی مسئولان تقدیر کرد و ابراز امیدواری کرد این توجه به پیام های بازرگانی تلویزیون و رادیو نیز تسری پیدا کند.
پاسداشت فردوسی، پاسداشت فرهنگ اسلامی ایرانی است
همچنین در این مراسم غلامعلی حدادعادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی با تقدیر از اهتمام وزارت فرهنگ در پاسداست زبان فارسی، ابراز امیدواری کرد با همکاری نهادهای چون فرهنگستان زبان و ادب فارسی و رسانه ملی، درخت پهناور فارسی برگ و بار و ثمر افزون تر دهد.
وی تاکید کرد: در جهان امروز همه ملت ها به هویت نیازدارند تا فرهنگ خود را در مقابل طوفان جهانی سازی حفظ کنند، از این رو پاسداشت فردوسی، پاسداشت فرهنگ اسلامی ایرانی به عنوان فرهنگ و هویت ماست.
در ادامه این مراسم نیز فرشاد مهدی پور معاون مطبوعاتی و اطلاع رسانی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی با بیان این که بزرگداشت حکیم فردوسی، مراسمی تشریفاتی نیست، گفت: زبان هر انسان، جهان اوست و زبان فارسی با جهان ما گره خورده است.
مهدی پور ادامه داد: زبان فارسی به جغرافیای کنونی ایران محدود نیست و سخن گویان و علاقه مندان فراوانی در سراسر جهان دارد.
وی تاکید کرد: امروز مقام معظم رهبری مهمترین پشتیبان زبان فارسی هستند. در کلام ایشان بسیار از فردوسی یاد شده است.
لازم به ذکر است در این مراسم با حضور وزیر فرهنگ از پوستر و نشان ملی قند پارسی رونمایی شد و این نشان به تعدادی از فعالان فرهنگی از کشورهای تاجیکستان، ارمنستان، ترکیه، گینه، هندوستان و فلسطین اهدا شد.
ارسال دیدگاه