محمود توسلیان ازداوران پنجمین جایزۀ فارسی‌سینما عنوان کرد:

زبان فارسی مایه‌ نجات ایرانیان است و سینما می‌تواند قوام بخش آن باشد

تهران (پانا) - محمود توسلیان عضو هیات‌داوران جایزه «فارسی‌سینما» می‌گوید زبان فقط دیالوگ‌های بازیگران مقابل دوربین نیست بلکه استعاره های بصری در قالب نشانه‌های مختلف هم بخشی از زبان سینماست که اگر پیوندی با زبان فارسی داشته باشد، می تواند فیلم را به تعالی نزدیک کند.

کد مطلب: ۱۴۶۱۸۱۳
لینک کوتاه کپی شد
زبان فارسی مایه‌ نجات ایرانیان است و سینما می‌تواند قوام بخش آن باشد

به گزارش دفتر پاسداشت زبان فارسی حوزه هنری، محمود توسلیان در ابتدا زبان را جایگاه بروز و ظهور اندیشه‌ انسان پنداشت و گفت: بی‌شک هرگاه این مهم مورد توجه قرار بگیرد، گویشوران آن زبان به سوی زندگی بهتر خواهند رفت. از آن جا که زبان فقط به بیان انسانی ختم نمی‌شود، هر دستگاه نظام‌مندی که محمل نشانه یا نشانه‌ها باشد، زبان تلقی می‌شود.

این نمایشنامه‌نویس درادامه ابراز امیدواری کرد که پیوند زبان فارسی و سینما به بهترین نحو اتفاق بیفتد و گفت: جایزه فارسی سینما بستر بسیار مناسبی برای کند و کاو و یافتن گنج‌های شایگان و پنهان در زبان فارسی است و اگر نگاهی به شاهکارهای سینمای ایران بیندازیم، متوجه می‌شویم که در تمامی آن‌ها فیلمنامه‌نویس زبان فارسی را خوب می‌شناخته و هنگام استفاده از آن با آگاهی کار کرده است.

وی با اشاره به اینکه سینمای این سال‌های ما به فراخور شرایط فرهنگی، چندان توجهی به موضوع زبان فارسی نداشته است خاطر نشان کرد: اگر هم  گاهی نسیمی از سویی وزیده است، به همت کسانی بوده که خودشان زلفی به  زبان فارسی گره زده بوده‌اند. توسلیان ادامه داد: زبان فقط دیالوگ‌های بازیگران مقابل دوربین نیست بلکه استعاره‌های بصری در قالب نشانه‌های مختلف هم بخشی از زبان سینماست که اگر پیوندی با زبان فارسی داشته باشد، می تواند آن فیلم را به تعالی نزدیک کند.

توسلیان در ادامه به ارزیابی فیلم‌های جشنواره امسال فجر از لحاظ زبانی پرداخت و گفت: در جشنواره‌ امسال هم توجه به زبان پاک و خوش و مؤثر چندان به چشم نمی‌خورد، اما این طور هم نبود که بگوییم کوچک‌ترین توجهی به زبان فارسی در فیلم‌ها و فیلمنامه‌ها نشده است. وی دراین باره هشدار داد: سینمای ایران در چند سال گذشته رو به افول رفته و به تدریج از آن زبان خاص که در جهان مطرحش کرده بود، فاصله گرفته است.

این منتقد سینمایی، زبان فارسی را مایه‌ نجات ایرانیان دانست و گفت: سینما اگر در بحث زبان به نحوی اصولی و کارآمد عمل کند، می‌تواند قوام‌بخش زبان فارسی باشد و هر کم لطفی و بی توجهی به آن نیز موجب به خطرافتادن هویت ملی ما خواهد شد. محمود توسلیان در پایان به نقش انکار نشدنی زبان در نفوذ فرهنگی و جغرافیایی پرداخت و خاطر نشان کرد: در جهان معاصر پس از پرداختن به قوای نظامی، بیشترین سرمایه‌گذاری روی مقوله‌ زبان انجام می‌شود؛ چون که ملت‌ها  با زبان به آسانی وارد یک قوم و کشور می‌شوند و آن را از درون تغییر می‌دهند.

هیئت‌داوران پنجمین جایزۀ «فارسی‌سینما» در چهل‌ودومین جشنوارۀ فیلم فجر متشکل از آزیتا افراشی، محمود توسلیان، مجید رضابالا، احمد شاکری، مهدی صالحی، ناصر فیض، هادی مقدم‌دوست و یوسفعلی میرشکاک، فیلم‌های آغوش باز، پروین، پرویزخان و صبح‌اعدام را به عنوان فیلم‌هایی که از لحاظ کاربرد زبان فارسی درخور تقدیرند معرفی کردند.

قابل توجه است، آیین اختتامیه این جایزه بزودی با تقدیر از فیلم‌های برگزیده و برنامه‌های دیگر این آیین برگزار خواهد شد.

 

ارسال دیدگاه

پربازدیدترین ها
آخرین اخبار