ترجمه کتاب ویژگی‌های گردشگری بام ایران 

دماوند(پانا)- کتاب ویژگی های گردشگری بام ایران به قلم سپیده تقی‌بخشی و محمد ابراهیمی که معرفی کننده جاذبه‌های گردشگری دماوند است، به زبان انگلیسی ترجمه شد. 

کد مطلب: ۱۱۸۶۸۲۹
لینک کوتاه کپی شد
ترجمه کتاب ویژگی‌های گردشگری بام ایران 

اعظم علی‌خادمی، مترجم کتاب بام گردشگری ایران در گفت و گو با پانا گفت: این کتاب بسیار جامع و کامل است و انواع امام‌زاده‌ها، مکان‌های دیدنی دماوند، صنایع دستی و سوغات دماوند، تعداد روستا، دهستان و مطالبی درباره مردم دماوند را دارا است.

او در ادامه گفت: مدت ترجمه این کتاب در حدود ۵ ماه زمان بود و از نسخه لاتین این کتاب نیز رونمایی شد.

خادمی افزود: هدف ما از این کار این بود که این کتاب، باعث جذب توریست در سطح شهر باشد و جذابیت‌های شهری به تمام سفارت‌های ایران ارائه شود.

خبرنگار دانش‌آموز: نسترن فیضی

ارسال دیدگاه

پربازدیدترین ها
آخرین اخبار