با پیگری معاونت امور بینالملل و معاونت حقوقی قوه قضائیه صورت گرفت:
دسترسی ناشنوایان به مترجمان زبان اشاره در سیستم دادرسی
تهران (پانا) - با پیگیری مشترک معاونت امور بینالملل قوه قضاییه و ستاد حقوق بشر و معاونت حقوقی قوه قضاییه، ناشنوایان میتوانند با استفاده از متجرمان رسمی زبان اشاره، برای احقاق حق در سیستم دادرسی مشارکت کنند.
به گزارش مدیریت ارتباطات و اطلاع رسانی معاونت امور بین الملل قوه قضاییه و ستاد حقوق بشر، برای اولین بار در ایران، ناشنوایان میتوانند با استفاده از مترجمان رسمی زبان اشاره برای احقاق حق، در سیستم دادرسی مشارکت کنند.
بر اساس این گزارش، تاکنون ناشنوایان با استفاده از کارشناس خبره در همه مراحل اداری و دادرسی مشارکت میکردند.
در این راستا، در ۱۰ تیرماه ۱۴۰۱ آزمون کتبی جذب مترجمان زبان اشاره در دانشگاه بینالملل فرشتگان دانشگاه آزاد برگزار شد؛ همچنین آزمون تشریحی (شفاهی) از یک مردادماه سال جاری شروع خواهد شد.
برگزاری این آزمون با مساعدت و پشتوانه همه تشکل های مدنی، متخصص و فعال در حوزه ناشنوایان و تلاشهای مرکز نظارت بر امور مترجمان رسمی معاونت حقوقی قوه قضاییه و کمک و پیگیری معاونت امور بینالملل قوه قضاییه در اجرای تعهدات ناشی از کنوانسیون حقوق افراد دارای معلولیت که یک کنوانسیون حقوق بشری است، انجام شده است.
با کسب مجوز از سوی رئیس قوه قضاییه، برگزاری آزمون بر عهده یک مرکز دانشگاهی و علمی تخصصی ویژه ناشنوایان و با نظارت قوه قضاییه گذاشته شده است. مترجمان رسمی زبان اشاره برای فعالیت دارای مجوز رسمی بوده و مورد اعتماد سیستم قضایی خواهند بود.
ارسال دیدگاه