شوکت حجت در گفتگو با پانا:

دوبلۀ کار کودک باعث می شود زندگی را خیلی جدی نگیرم

شوکت حجت، گویندۀ پیشکسوت دوبلاژ با اشاره به این امر که دوبلۀ کار کودک برایش جذاب تر از کار بزرگسال است، گفت: دوبلۀ کار کودک باعث می شود زندگی را خیلی جدی نگیرم.

کد مطلب: ۶۳۹۰۴۷
لینک کوتاه کپی شد

شوکت حجت، گویندۀ پیشکسوت دوبلاژ که این روزها در سی امین جشنوارۀ بین المللی فیلم کودک و نوجوان برای دوبلۀ همزمان در اصفهان حضور دارد، در گفت گو با خبرنگار فرهنگی خبرگزاری پانا، ضمن ابراز خرسندی از حضور در این جشنواره با اشاره به این امر که دوبله به دلیل عدم وجود آشنایی کودکان با این مقوله، برای آنان جالب و جذاب به نظر می آید، گفت: کودکان خاطرات خود را با صداهای دوبله زنده می کنند، برایشان بسیار جالب است و این گونه تصور می کنند که ما همان کاراکتر قهرمان داستان هستیم و جالب تر این است که حتی بزرگسالان هم به علت صداهای آشنای ما و کاراکترهای آشنا، بیشتر با کار ارتباط برقرار می کنند و خاطراتشان زنده می شود.

این هنرمند عرصۀ دوبله در ادامه، ضمن ابراز خرسندی از این امر که باز خورد مردم نسبت به حضور گویندگان دوبلاژ در اصفهان، بسیار خوب است افزود: مردم به ما انرژی خوبی می دهند و این برای ما بسیار خوشحال کننده است.

حجت در ادامه، با اشاره به این امر که برای او بعد از همه سال های کاری اش، حضور در دنیای کودکان و کار برای آنان جذابتر است و نسبت به آن احساس بهتری دارد، ادمه داد: وقتی در انیمیشن صحبت میک نم صحنه ها برایم جذاب است و با ان ارتباط خوبی می گیرم، با صحنه های انیمیشن می خندم، چرا که با تخیلات کودکی من هماهنگ است و همان چیزهایی است که در کودکی خودم رخ داده است.

این گوینده در بخشی دیگر از این گفتگو، ضمن تأکید بر این امر که دوران کودکی آدم ها با هم تفاوت های بسیاری دارد، اظهار داشت: کار کودک باعث می شود دوران کودکی برایم طولانی تر شود و زندگی را خیلی جدی نگیریم و دنیا را مثل همان زمان کودکان ببینم و دقیقاً به همین خاطر است که همه دوبلورها سر زنده و جوان مانده اند.

وی اشتیاق و ذوق و علاقه نسبت به هنر دوبله را در بین افرادی که به این هنر گرایش دارند، بسیار بالا برشمرده و ضمن ابراز تأسف از این امر که فضای کوچک کار دوبله ظرفیت متقاضیان زیاد آن را ندارد، تصریح کرد: دوبله مثل یک آسانسور کوچک که بیشتر از ده نفر ظرفیت ندارد، برای همه علاقه مندان به این حوزه ظرفیت ندارد.

حجت در ادامه، ضمن اذعان به این امر که دوست دارد همه آدم ها به آرزوهایشان برسند، تأکید کرد: اگر ما یاد بگیریم که خودمان را آن گونه که هستیم ببینیم و اگر میخواهیم چیزی را انتخاب کنیم به نحو احسن در آن کار ظاهر شویم، در حاشیه نباشیم، در جستجوی جای خودمان در جهان هستی باشیم در جایگاه خودمان خواهیم درخشید.

این گویندۀ دوبلاژ ادامه داد: این که چه شغلی داریم تفاوت ندارد، قسمت مهم زندگی آدمیت و شخصیت است که اگر به آن دست یابیم مأموریت خود را در زندگی انجام دادیم.

وی ضمن آرزوی سلامتی و تداوم سایۀ پدر و مادر برای همۀ کودکان دنیا، اظهار داشت: امیدوارم کودکان همیشه بخندند، جنگ و نبینند و با این کلمه بیگانه شوند.

حجت یادآور شد: امید آن دارم که همۀ کودکان در هر جای دنیا با صلح، آرامش و عشق آشنا شوند و روزی برسد که مرزی بین کشورها نباشد تا ما به مقایسه آنها بپردازیم.

این پیشکسوت عرصۀ گویندگی در پایان، ضمن تأکید بر این امر که کودکان باید همیشه خوشحال باشند، بخندند و کودکی کنند، گفت» ما تا زمانی که کودکی نکنیم بزرگ نمیشویم و متأسفانه خیلی از کودکان ما کودکی نکرده اند و من امیدوارم که هیچ وقت کودک کاری نباشد و بچه ها دغدغه زندگی را نداشته باشند.

ارسال دیدگاه

پربازدیدترین ها
آخرین اخبار